2015年5月13日 星期三

昭和菜和龍葵的故事

五月十一日,林建治拜訪農友阿花,阿花教了建治兩種野菜,其實這兩種植物,在部落常常都看得到,也吃得到:一種叫昭和菜,另一種是龍葵。

昭和菜日本語叫cina cusa,也就是中國草的意思,cina聽來像支那中國的意思。但在泰雅語就叫k'man n'vaha,前字是草的意思,後面則是突然來之意,也就是說以前部落是沒有昭和這種植物,是當時中日對戰時,昭和菜種子黏附在中國兵衣服從大陸帶來部落的。所以昭和就被中國人突然帶來部落的意思。
龍葵泰雅話叫washi p'dasam,前字是龍葵的泰雅語,後面即是紋面之意。
在以前(泰雅)族人紋面後的兩周內,紋面的人要以龍葵當主要食物,如果不吃龍葵,那紋面紋路將不美不完整。後來聽說龍葵有助降火,紋面之後吃龍葵會幫助消炎似乎頗有些道理。
  和長輩聊天真的很有意思,可以聽到部落有關食物的事。
感覺今天的昭和菜龍葵特別好吃,共穿燙兩鍋。

整個下午,建治沈醉在阿花的故事裡,其實她是建治親舅媽,但建治都把她當做自己媽媽一樣,廼一下,哈!哈!哈!(/林建治 整理/施朝祥)

沒有留言:

張貼留言